آخ کی اگـــر الیـــم چاتســا بــــو فـــلکین یــــاخاسینا
زبان مهمترین ابزار فرهنگ بشری
واحيد قاراباغلي
با کودکان دهکده
گذر از مكتب تبريز
باش اوجا
Music Azeri
كيم آلنينا قارا يازي يازاندي؟
رضا سید حسینی از نامدارترین مترجمان زبان فارسی است که چندی پیش اهل فرهنگ هشتاد سالگی اش را جشن گرفتند و جشن نامه اش در مجله بخارا انتشار یافت. با وجود این هنوز بر سر کار خود در موسسه انتشارات سروش حاضر می شود. تا چندی پیش سرپرستی ترجمه « فرهنگ آثار» را بر عهده داشت که آخرین جلد آن ( جلد ششم ) چند ماه پیش انتشار یافت و کار به پایان رسید
جنابعالی در کجا متولد شده اید، کجا درس خوانده اید و زبان فرانسه را در کجا آموخته اید؟ آیا خانواده در زبان دانی شما نقشی داشته است؟
یک وقتی در برنامه « گفتگو با فرزانگان » این را از من پرسیدند گفتم نه متاسفانه خانواده تأثیری نداشت چون پدرم دهاتی و بی سواد بود و مادرم بچه اشراف بود ولی بی سواد.
خانوادۀ من تصوری از کتاب نداشت. اما پدرم به وعظ ملاها می رفت و چیزهایی یاد می گرفت و درباره مسائل مربوط به کربلا و قیام مختار محفوظاتی داشت. یک روز یک مختارنامه پیدا کرد و به خانه آورد. خودش که نمی توانست بخواند. من شروع کردم آن را برای جمع خواندن. همه زیر کرسی می نشستیم و من می خواندم. آی لذت می برد. کتابخوانی من با همین مختار نامه شروع شد.
چند سالتان بود؟
هنوز در سالهای ابتدایی بودم. من در اردبیل در سال 1305 متولد شدم. همانجا مدرسه رفتم. در کلاس پنجم ابتدایی بودم که مختارنامه را خواندم، بعد امیر ارسلان را پیدا کردم و خواندم. مادرم می گفت مواظب باش این کتاب را تا آخر نخوانی. می گفتم چرا؟ می گفت هر کس این کتاب را تا آخر بخواند سرگردان می شود. ما تا آخر هم نخواندیم و سرگردان شدیم.
تا پیش از رفتن به مدرسه، زبان فارسی بلد بودید؟
نه! ما ترکی صحبت می کردیم. ولی در سه چهار سال اول مدرسه آنقدر فارسی یاد گرفته بودم که می توانستم مختار نامه بخوانم.
سال پنجم ابتدایی که بودم دنبال کتاب می گشتم. حرص خواندن داشتم. در اردبیل یک کتابفروشی بود که کتاب کرایه می داد. روزی دهشاهی، یک قران. من شروع کردم به کرایه کردن کتاب. سه تفنگدار، کنت مونت کریستو، و مثل اینها. هر چه کتاب در این کتابفروشی بود خواندم.
اولین باری که یک رمان امروزی خواندم خیلی برای من جالب بود. رمانی بود مال « پیر بنوا » رمان ساده عاشقانه ای بود ولی من ساختمان رمان را نمی شناختم. فکر می کردم پس چرا این سر و ته ندارد؟
تازه شروع کرده بودم به گهگاه شعر گفتن و چیز نوشتن که روسها آمدند. شهریور بیست بود. روسها که آمدند روزنامه های آذری هم با آنها آمد. روزنامه ای بود به اسم وطن یولوندا ( در راه وطن ) که در باکو چاپ می شد و برای ما می فرستادند. طبعا از همان موقع داشتند "وطن" را که آذربایجان باشد، می ساختند
گفتگو با رضا سید حسینی
ستاره ای در آسمان استكهلم از درخشش باز ايستاد
در سال 1303 خورشيدي ، زماني كه شادروان حاج بيوك آقا واهب زاده رئيس بلديه بود
سهند
عزت وشرف
الدن اله اولاسان
چيستان هاي مربوط به آلات موسيقي
Azeri
Ostad Shahriyar
Languages of Iran
سلاملار بن گئددیم
غزل محض
دنیا یالان دنیادی
Hayat Baghchasi
خیلی دلم می خواد
نام اصلی
Tanha
آتالار سوزو
آرتا ساوالان - ائل سئو ن - شاجین
داشلی بولاخ داش قومونان دولماسین
قطعه ای از بهشت به نام اردبیل
Sarzamin, Music
پخش زنده رادیو جاز آذربایجان
ترکیه-TRTپخش زنده رادیو و تلویزیون دولتی
Emrah Şarkıcı, سایت فارسی امراه
سایت فارسی امراه
بيوگرافي ((Emrah ıpek))
Emrah
ابرو گوندش پرنسس هزار چهره
گوکان اوزن خواننده جوان موسیقی پاپ ترکیه
Parsmusic
Barare
دیدار دکتر رضایی با آذری های (تركهاى) مقیم ساری در مازند
Turkish Music
Java & Codes
Azeri Turkish & Osmanli Turkish, Music
Turkish Music
معرفي وب سايت هاي توپ توپ
یادداشتهایی برای مخاطب احتمالی
Azarbaijan
ardabil photo with iranian elder
Ardabil Airport
Ardabil
Ardabil
Links:
Putfile and Music
Television Clip
Video and Iranian Footbal
Globalclashes
Map
Windows Movie Maker
Albino Blacksheep
Video Files & Editing
videos
Working with your video clips in Windows Movie Maker 2
Easy ClipBoard
HaydiWeb
Pol
بنیاد آینده نگری ایران
استاد رحیم موذن زاده اردبیلی
بروجرد
عمو داوود
همه چیز
عاشق و معشوق منم؛عشق منم؛ عشق منم
گذر لوطی صالح
غزل از خداحافظ
Navid, اردبيل بؤلگهسينده
Notes on Khaibar Gudarzian
and Dr. Mohammad Mossadegh
Armenian Club Forum
BakuBest
MyBaku
OOPChat
BakuForum(Russian)
Dallog
تبریک ائتمک ایستردیم
سرطان دلارهای نفتی واقتصاد ایران
تاريخ آذربايجان
فرمان نبرد گاو نر
پیشینه شهرداری تبریز
مورد پسند عوام واقع شدن
فخرائله مه ای بلبل شیداچمنیم وار
شبی که برای دلسوختگان یک قرن میگذرد
لاله سرخ
mikham hameye donya ro bebinam
Thinking about this world
بدون قید و شرط
مامان ترین
Oynamak
Tabrizy
تنها نمونه های کوچکی از واقعیت بسیار کثیفی است
10 Minute Email
Milli
این جهان است جهانی بس فانی
قلب من و تو
Yekbar Khabidan-e To
من با عقيدة تو مخالفم اما حاضرم جانم را فدا كنم تا تو آزادانه بتواني عقيدهات را بيان كني
ترانه های ناگفته
شبـــنم سحــرگاهــی
Shakila; Farsi Song
Heartbeat
JooJoo
Video Search
جديدترين خبرها
چه فيلمی میبينم، چه کتابی میخوانم
واحيد قاراباغلي
با کودکان دهکده
گذر از مكتب تبريز
باش اوجا
Music Azeri
كيم آلنينا قارا يازي يازاندي؟
رضا سید حسینی از نامدارترین مترجمان زبان فارسی است که چندی پیش اهل فرهنگ هشتاد سالگی اش را جشن گرفتند و جشن نامه اش در مجله بخارا انتشار یافت. با وجود این هنوز بر سر کار خود در موسسه انتشارات سروش حاضر می شود. تا چندی پیش سرپرستی ترجمه « فرهنگ آثار» را بر عهده داشت که آخرین جلد آن ( جلد ششم ) چند ماه پیش انتشار یافت و کار به پایان رسید
جنابعالی در کجا متولد شده اید، کجا درس خوانده اید و زبان فرانسه را در کجا آموخته اید؟ آیا خانواده در زبان دانی شما نقشی داشته است؟
یک وقتی در برنامه « گفتگو با فرزانگان » این را از من پرسیدند گفتم نه متاسفانه خانواده تأثیری نداشت چون پدرم دهاتی و بی سواد بود و مادرم بچه اشراف بود ولی بی سواد.
خانوادۀ من تصوری از کتاب نداشت. اما پدرم به وعظ ملاها می رفت و چیزهایی یاد می گرفت و درباره مسائل مربوط به کربلا و قیام مختار محفوظاتی داشت. یک روز یک مختارنامه پیدا کرد و به خانه آورد. خودش که نمی توانست بخواند. من شروع کردم آن را برای جمع خواندن. همه زیر کرسی می نشستیم و من می خواندم. آی لذت می برد. کتابخوانی من با همین مختار نامه شروع شد.
چند سالتان بود؟
هنوز در سالهای ابتدایی بودم. من در اردبیل در سال 1305 متولد شدم. همانجا مدرسه رفتم. در کلاس پنجم ابتدایی بودم که مختارنامه را خواندم، بعد امیر ارسلان را پیدا کردم و خواندم. مادرم می گفت مواظب باش این کتاب را تا آخر نخوانی. می گفتم چرا؟ می گفت هر کس این کتاب را تا آخر بخواند سرگردان می شود. ما تا آخر هم نخواندیم و سرگردان شدیم.
تا پیش از رفتن به مدرسه، زبان فارسی بلد بودید؟
نه! ما ترکی صحبت می کردیم. ولی در سه چهار سال اول مدرسه آنقدر فارسی یاد گرفته بودم که می توانستم مختار نامه بخوانم.
سال پنجم ابتدایی که بودم دنبال کتاب می گشتم. حرص خواندن داشتم. در اردبیل یک کتابفروشی بود که کتاب کرایه می داد. روزی دهشاهی، یک قران. من شروع کردم به کرایه کردن کتاب. سه تفنگدار، کنت مونت کریستو، و مثل اینها. هر چه کتاب در این کتابفروشی بود خواندم.
اولین باری که یک رمان امروزی خواندم خیلی برای من جالب بود. رمانی بود مال « پیر بنوا » رمان ساده عاشقانه ای بود ولی من ساختمان رمان را نمی شناختم. فکر می کردم پس چرا این سر و ته ندارد؟
تازه شروع کرده بودم به گهگاه شعر گفتن و چیز نوشتن که روسها آمدند. شهریور بیست بود. روسها که آمدند روزنامه های آذری هم با آنها آمد. روزنامه ای بود به اسم وطن یولوندا ( در راه وطن ) که در باکو چاپ می شد و برای ما می فرستادند. طبعا از همان موقع داشتند "وطن" را که آذربایجان باشد، می ساختند
گفتگو با رضا سید حسینی
ستاره ای در آسمان استكهلم از درخشش باز ايستاد
در سال 1303 خورشيدي ، زماني كه شادروان حاج بيوك آقا واهب زاده رئيس بلديه بود
سهند
عزت وشرف
الدن اله اولاسان
چيستان هاي مربوط به آلات موسيقي
Azeri
Ostad Shahriyar
Languages of Iran
سلاملار بن گئددیم
غزل محض
دنیا یالان دنیادی
Hayat Baghchasi
خیلی دلم می خواد
نام اصلی
Tanha
آتالار سوزو
آرتا ساوالان - ائل سئو ن - شاجین
داشلی بولاخ داش قومونان دولماسین
قطعه ای از بهشت به نام اردبیل
Sarzamin, Music
پخش زنده رادیو جاز آذربایجان
ترکیه-TRTپخش زنده رادیو و تلویزیون دولتی
Emrah Şarkıcı, سایت فارسی امراه
سایت فارسی امراه
بيوگرافي ((Emrah ıpek))
Emrah
ابرو گوندش پرنسس هزار چهره
گوکان اوزن خواننده جوان موسیقی پاپ ترکیه
Parsmusic
Barare
دیدار دکتر رضایی با آذری های (تركهاى) مقیم ساری در مازند
Turkish Music
Java & Codes
Azeri Turkish & Osmanli Turkish, Music
Turkish Music
معرفي وب سايت هاي توپ توپ
یادداشتهایی برای مخاطب احتمالی
Azarbaijan
ardabil photo with iranian elder
Ardabil Airport
Ardabil
Ardabil
Links:
Putfile and Music
Television Clip
Video and Iranian Footbal
Globalclashes
Map
Windows Movie Maker
Albino Blacksheep
Video Files & Editing
videos
Working with your video clips in Windows Movie Maker 2
Easy ClipBoard
HaydiWeb
Pol
بنیاد آینده نگری ایران
استاد رحیم موذن زاده اردبیلی
بروجرد
عمو داوود
همه چیز
عاشق و معشوق منم؛عشق منم؛ عشق منم
گذر لوطی صالح
غزل از خداحافظ
Navid, اردبيل بؤلگهسينده
Notes on Khaibar Gudarzian
and Dr. Mohammad Mossadegh
Armenian Club Forum
BakuBest
MyBaku
OOPChat
BakuForum(Russian)
Dallog
تبریک ائتمک ایستردیم
سرطان دلارهای نفتی واقتصاد ایران
تاريخ آذربايجان
فرمان نبرد گاو نر
پیشینه شهرداری تبریز
مورد پسند عوام واقع شدن
فخرائله مه ای بلبل شیداچمنیم وار
شبی که برای دلسوختگان یک قرن میگذرد
لاله سرخ
mikham hameye donya ro bebinam
Thinking about this world
بدون قید و شرط
مامان ترین
Oynamak
Tabrizy
تنها نمونه های کوچکی از واقعیت بسیار کثیفی است
10 Minute Email
Milli
این جهان است جهانی بس فانی
قلب من و تو
Yekbar Khabidan-e To
من با عقيدة تو مخالفم اما حاضرم جانم را فدا كنم تا تو آزادانه بتواني عقيدهات را بيان كني
ترانه های ناگفته
شبـــنم سحــرگاهــی
Shakila; Farsi Song
Heartbeat
JooJoo
Video Search
جديدترين خبرها
چه فيلمی میبينم، چه کتابی میخوانم
1 Comments:
Always look forward for such nice post & finally I got you. Really very impressive post & glad to read this. Good luck & keep writing such awesome content.
Web Development Company in Greater Noida
Software development company In Greater noida
Always look forward for such nice post & finally I got you. Thanks for sharing this content.
CMS and ED
CMSED
Homoeopathic treatment for Psoriasis in greater noida
Kidney Disease Homoeopathy Doctor In Greater Noida
Post a Comment
<< Home